குறள் 161
ஒழுக்காறாக் கொள்க ஒருவன்தன் நெஞ்சத்து
அழுக்காறு இலாத இயல்பு.
Stanza 161
Make it a way of life to expel
Envy from your heart.
குறள் 161
ஒழுக்காறாக் கொள்க ஒருவன்தன் நெஞ்சத்து
அழுக்காறு இலாத இயல்பு.
Stanza 161
Make it a way of life to expel
Envy from your heart.
குறள் 162
விழுப்பேற்றின் அஃதொப்பது இல்லையார் மாட்டும்
அழுக்காற்றின் அன்மை பெறின்.
Stanza 162
That xcellence is unmatchrf if one can learn
To be free of envy.
குறள் 163
அறன்ஆக்கம் வேண்டாதான் என்பான் பிறனாக்கம்
பேணாது அழுக்கறுப் பான்.
Stanza 163
He is unmindful of virtue and weal
Who envies another’s wealth?
குறள் 164
அழுக்காற்றின் அல்லவை செய்யார் இழுக்காற்றின்
ஏதம் படுபாக்கு அறிந்து.
Stanza 164
Ill deeds through envy will be shunned
If the distress to which it leads is known.
குறள் 165
அழுக்காறு உடையார்க்கு அதுசாலும் ஒன்னார்
வழுக்கியும் கேடீன் பது.
Stanza 165
The envious need no other foes-
Their envy is enough.
குறள் 166
கொடுப்பது அழுக்கறுப்பான் சுற்றம் உடுப்பதூஉம்
உண்பதூஉம் இன்றிக் கெடும்.
Stanza 166
An envious man who runs down charity
Will see his folk naked and starving.
குறள் 167
அவ்வித்து அழுக்காறு உடையானைச் செய்யவள்
தவ்வையைக் காட்டி விடும்.
Stanza 167
An envious man annoys the goddess of wealth
Who leaves him or her elder sister?
குறள் 168
அழுக்காறு எனஒரு பாவி திருச்செற்றுத்
தீயுழி உய்த்து விடும்.
Stanza 168
A unique parricide is envy that ruins
His father’s wealth, and leads him to hell.
குறள் 169
அவ்விய நெஞ்சத்தான் ஆக்கமும் செவ்வியான்
கேடும் நினைக்கப் படும்.
Stanza 169
The wheel of envious and the woe of the good
Should be pondered.
குறள் 170
அழுக்கற்று அகன்றாரும் இல்லை அஃதுஇல்லார்
பெருக்கத்தில் தீர்ந்தாரும் இல்.
Stanza 170
None has gained through envy,
Nor the unenvious ever lost.