Kural 192

குறள் 192

பயனில பல்லார்முன் சொல்லல் நயனில
நட்டார்கண் செய்தலிற் றீது.                                                   

Stanza 192

Vain speech in public is worse
Than a wrong done to a friend.

Kural 194

குறள் 194

நயன்சாரா நன்மையின் நீக்கும் பயன்சாராப்
பண்பில்சொல் பல்லா ரகத்து.                                                

Stanza 194

Vain and crude speech in public
Is improper and disgrades.

Kural 195

குறள் 195

சீர்மை சிறப்பொடு நீங்கும் பயனில
நீர்மை யுடையார் சொலின்.                                                    

Stanza 195

Men of worth, speeking nonsense,
Will lose greatness and esteem.

Kural 197

குறள் 197

நயனில சொல்லினுஞ் சொல்லுக சான்றோர்
பயனில சொல்லாமை நன்று.                                                

Stanza 197

Unpleasent words may be spoken, but the wise
Should avoid idle speech.

Kural 198

குறள் 198

அரும்பயன் ஆயும் அறிவினார் சொல்லார்
பெரும்பயன் இல்லாத சொல்.                                                

Stanza 198

Men of discernment will not utter words
Of scant import.

Kural 199

குறள் 199

பொருள்தீர்ந்த பொச்சாந்துஞ் சொல்லார் மருள்தீர்ந்த
மாசறு காட்சி யவர்.                                                                     

Stanza 199

Not even forgetfully will the spotless and clear-eyed
Say things without meaning.

Kural 200

குறள் 200

சொல்லுக சொல்லிற் பயனுடைய சொல்லற்க
சொல்லிற் பயனிலாச் சொல்.                                                 

Stanza 200

Speak words which are useful,
Never those that is vain.