Kural 361

குறள் 361

அவாஎன்ப எல்லா உயிர்க்கும் எஞ் ஞான்றும்
தவாஅப் பிறப்பீனும் வித்து.

Stanza 361

Desire, they say, is the seed of ceaseless rebirth
For all things living at the

 

Kural 362

குறள் 362

வேண்டுங்கால் வேண்டும் பிறவாமை மற்றது
வேண்டாமை வேண்ட வரும்.

Stanza 362

“No birth again” should be our only wish-
And the way to that is never to wish at all.

 

Kural 363

குறள் 363

வேண்டாமை அன்ன விழுச்செல்வம் ஈண்டில்லை
ஆண்டும் அஃதொப்பது இல்.

Stanza 363

No greater fortune here than not to yearn,
And none to excel it hereafter too!

 

Kural 368

குறள் 368

அவாஇல்லார்க் கில்லாகுந் துன்பம் அஃதுண்டேல்
தவாஅது மேன்மேல் வரும்.

Stanza 368

Where yearning is not, sorrow is not;
Where it is endless dole.

 

Kural 369

குறள் 369

இன்பம் இடையறா தீண்டும் அவாவென்னும்
துன்பத்துள் துன்பங் கெடின்.

Stanza 369

Where yearning ceases, the sorrow of sorrows,

Joy unceasing shall flow.